アリババ(タオバオ)リサーチとは?
Amazonでこのような商品を販売したいと思ったら、なかなか中国サイトで同じ商品、または思うような商品が見つからない場合があります。
中国商品の仕入れでは、アリババ、もしくはタオバオで探すのがメインになります。
特徴をまとめますと、アリババはBtoBサイトなので、数多く購入(ロット数)するほど、販売価格が安くなる傾向があります。
タオバオはBtoCサイトなので、タオバオ内の商品の取り扱い数が多いというメリットがあります。
中国輸入ビジネスでは、数を多く売るビジネススタイルです。なので今回はアリババリサーチの手順について解説していきます。
※アリババ、タオバオのリサーチ手順はほぼ同じです。
例としてこちらの商品を使って説明します。
https://www.amazon.co.jp/dp/B00ITFPKUI
リサーチ方法
画像検索
google画像検索機能を使って調べる方法
キーワード検索
タイトルを中国語に翻訳して、アリババ検索する方法
画像検索方法
まずは簡単な「画像検索」方法から。
Amazonの商品ページの商品画像を「右クリック」
次にgoogleで画像を検索をクリックします。
すると、googleの画像検索結果一覧が表示されます。
ここから仕入先を探していきます。
ここで早く商品ページを見つけるポイントがあります。
それは、「検索結果の最後の方から探していく」ということ。
googleはユーザーの調べたい情報を優先して表示するようになっていて、基本的に日本国内のサイトが検索上位に表示されます。
今回の私たちの場合は「中国サイト」を検索したいので、あえて検索の最後の方から探していくと早く見つかります。
検索「14ページ目」に中国語のサイトを発見しました。
中国語のタイトル、またはURLを確認すると、中国サイトだということがわかります。
・アリババURL:https://www.1688.com/
・タオバオURL:https://world.taobao.com/
※アリババ(阿里巴巴)は「1688.com」というサイト名、URLになります。
クリックするとこのように商品(購入ページ)にたどり着くことができました。
キーワード検索
上記の画像検索の方法では、数クリックで簡単に商品が見つかることもありますが、見つからない場合も多いです。
その場合は、「キーワード検索」の方法で商品を探すことになります。
以下、手順を解説します。
- Amazonの日本語タイトルをコピー
- 翻訳サイトで中国語に翻訳
- アリババ検索窓に入力し、検索
まずはAmazonの「商品タイトル」をコピーします。
コピーしたタイトルを翻訳サイトで中国語に翻訳を行います。
今回は「google翻訳」を使って翻訳します。
https://translate.google.co.jp/?hl=ja
左側の入力欄には「日本語」、右側には「中国語(簡体)」を選択。
※中国語には「繁体字」と「簡体字」という2種類の漢字が存在します。「繁体字」を簡略化したものが「簡体字」です。
ちなみに、中国本土やシンガポールで主に使われているのが「簡体字」で、香港、マカオ、台湾で使われているのが「繁体字」になります。
検索に不要なキーワード(例えば「ノーブランド」、「かわいい」等)は削除します。
そして中国語の翻訳結果は、スペースなどは反映されません。
このままではどの単語が、どの翻訳結果に対応しているのか、わかりづらいので、単語ごとに改行して区切ります。
これで各行に対応した単語が表示され見易くなりました。
この中で「検索に有効だと思われるキーワード」をコピーして、アリババ検索窓の入力し、検索。
今回は「相机 单肩包 复古」で、Amazonと同じ商品を見つけることができました。
キーワードの修正方法
一度で思うような商品が見つからない場合、キーワードを変更、修正して再検索してください。
google翻訳結果の単語をクリックしてみます。
すると、別の翻訳候補がいくつか表示されます。
ここで別の検索候補が出てきても、中国語がわからないので、意味が合っているのかいないのか、正確には判別できないのですが、私たち日本人は漢字を扱うので、中国語の漢字の意味もなんとなく想像できます。
今回の例でいえば、“バッグ”であれば「包」、“英国風”であれば「英式」などの意味は分かりやすいですね。
しかし一方で“ケース”が「案件」と出てしまいました。この場合は、別の翻訳候補を表示させて正しい(と思う)翻訳に直しましょう。
中国語を覚えようとすることもありませんが、慣れるとなんとなくわかるようになります。
参考テクニック
サジェスト検索
メインキーワードを1単語、または2単語程度をアリババ検索窓に入力すると、サジェストが表示されます。
サジェストとは、「関連キーワード」のことです。
Amazonで買い物するときに見たことある方も多いのではないでしょうか。
「他にもこんなキーワードで検索されています」という意味です。アリババにもこのサジェスト表示機能があります。
google翻訳では、ところどころ翻訳結果が正しくない場合もありますが、
サジェストは、現地の中国人の方が買い物する時に検索する関連キーワードと言えますので、正しい中国語と考えることができます。
このように検索のヒント、参考になるキーワード表示されていることがあります。
「背包」「三脚架」などは、なんとなく言葉の意味は想像できますね。
少ない単語(1単語、または2単語)の方がサジェストは多く表示されます。